Extension schemes for the Alignment Model of English-Malayalam Statistical Machine Translator

Dyuthi/Manakin Repository

Extension schemes for the Alignment Model of English-Malayalam Statistical Machine Translator

Show full item record

Title: Extension schemes for the Alignment Model of English-Malayalam Statistical Machine Translator
Author: Santhosh Kumar, G; Mary, Priya Sebastian; Sheena Kurian, K
Abstract: In Statistical Machine Translation from English to Malayalam, an unseen English sentence is translated into its equivalent Malayalam sentence using statistical models. A parallel corpus of English-Malayalam is used in the training phase. Word to word alignments has to be set among the sentence pairs of the source and target language before subjecting them for training. This paper deals with certain techniques which can be adopted for improving the alignment model of SMT. Methods to incorporate the parts of speech information into the bilingual corpus has resulted in eliminating many of the insignificant alignments. Also identifying the name entities and cognates present in the sentence pairs has proved to be advantageous while setting up the alignments. Presence of Malayalam words with predictable translations has also contributed in reducing the insignificant alignments. Moreover, reduction of the unwanted alignments has brought in better training results. Experiments conducted on a sample corpus have generated reasonably good Malayalam translations and the results are verified with F measure, BLEU and WER evaluation metrics.
Description: 2012 International Conference on Advances in Computing and Communications
URI: http://dyuthi.cusat.ac.in/purl/4160
Date: 2012


Files in this item

Files Size Format View Description
Extension schem ... cal Machine Translator.pdf 214.0Kb PDF View/Open pdf

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search Dyuthi


Advanced Search

Browse

My Account